Skip to content

Cart

Your cart is empty

Welcome to CÉTOILE

Join us to receive early access to our new products, evening rituals and special offers reserved for our subscribers.
taie d'oreiller en soie de mûrier couleur beige, doux et élégant

Why sleep on a silk pillowcase?

taie d'oreiller en soie de mûrier couleur beige, doux et élégant

Why sleep on a silk pillowcase?

Sleeping on a silk pillowcase can improve skin and hair comfort during the night. Breathable and naturally soft, silk reduces friction and promotes a more stable sleeping environment.

Read more
Un tissu de soie naturelle drapé délicatement sur un lit, révélant une texture fluide et une certaine densité.

Which momme should I choose for silk pyjamas? 16, 19 or 22 momme?

The momme measures the density of silk. For silk pyjamas, 19 to 22 momme offers the best balance between softness, durability and nighttime comfort.

Read more
femme en pyjama en soie repose confortablement en dessous d'un linge de lit en soie naturelle fluide et doux - Maison CÉTOILE

Does silk keep you warm at night? What you really need to know

Silk doesn't trap heat: it regulates body temperature. It prevents both overheating and nighttime cooling, ensuring stable comfort throughout the night.

Read more
Lit habillé de linge clair en matières naturelles, lumière douce du soir, ambiance fraîche et respirante pour mieux dormir quand on a chaud la nuit - Maison CÉTOILE

Staying hot at night: what material should you choose for better sleep?

Are you hot at night? The fabric you wear and the fabric of your clothes play a key role. In this guide, Maison CÉTOILE compares silk, cotton, and TENCEL™ Lyocell (plant-based silk) to help you ch...

Read more
Linge de lit aux plis souples et respirants, illustrant le confort nocturne de matières naturelles comme la soie et le TENCEL™ Lyocell.

Night sweats: silk, cotton or TENCEL™ lyocell — which material to choose?

When the body sweats at night, the fabric becomes essential. Silk, cotton, and TENCEL™ Lyocell interact differently with the skin and temperature. Here's how to choose the one that's right for you...

Read more
Linge de nuit et de lit en soie naturelle - Maison CÉTOILE

Sleeping in silk: why it's ideal for sensitive skin

Sleeping in silk is ideal for sensitive skin: its smooth contact limits friction and provides more stable nighttime comfort.

Read more
Tissu TENCEL™ Lyocell drapé, lumière naturelle, guide entretien lavage et séchage.

How to wash TENCEL™ Lyocell (plant-based silk) bed linen — the easy method

TENCEL™ Lyocell is easy to care for, provided that gentle care is taken to protect its fluidity, breathability and natural drape.

Read more
Méthode simple pour laver un pyjama en soie en machine - Maison CÉTOILE

Can you machine wash silk pyjamas? The simple method (without damaging them)

Yes, silk can be machine washed — provided you follow 6 simple rules: delicate program, 20–30°C, suitable detergent, mesh bag, gentle spin, dry flat.

Read more
Comparaison visuelle entre la soie et le coton : tissu en soie fluide et lumineux à gauche, tissu en coton plus mat et structuré à droite - Maison CÉTOILE

Silk or cotton pyjamas: which to choose for better sleep?

Silk or cotton? These two materials don't offer the same comfort at night. Here are the key differences to help you choose the pajamas best suited to your sleep.

Read more
Voilage de soie clair suspendu, éclairé par une lumière douce, évoquant le calme et le rituel du soir - Maison CÉTOILE

Silk pyjamas: why sleeping in silk improves sleep

Silk is a naturally soft and thermoregulating material that helps to soothe the body and improve sleep quality.

Read more